Selasa, 28 Januari 2014

EXO – Miracles In December


English Translation:

I’m struggling to find you who I cannot see
I’m struggling to find you who I cannot hear
I see things that I couldn’t see before
I hear things that I couldn’t hear before
After you left me, I have grown a power that I didn’t have before
The selfish me who has only thought about myself
The me who didn’t know your feelings and ignored it
I couldn’t believe myself that I have changed this much
Your love can still move me like this
If I just think of you, I can fill this world with you
Because each snowdrop is one tear drop that belongs to you
But theres just one thing that I can’t do and it’s to make you come to me
I hope I don’t have this miserable power
The selfish me who has only thought about myself
The me who didn’t know your feelings and ignored it
I couldn’t believe myself that I have changed this much
Your love can still move me like this
Stopping the time, (I) go back to you
I open this book of memories and I open up your page
And in the book I’m in there, in there with you
The small and weak person, because of your love
Just like this for everything (my whole existence)
I changed the whole world
The me who didn’t know how to be thankful for love
The me who thought that the end was the end
To the image of you who wanted me to be, I fixed myself everyday
I think my love will continue on forever
Stopping the time, (I) go back to you
I open this book of memories and I open up your page
And in the book I’m in there, in there with you
The things that I met that winter
I’m struggling to find you who I cannot see
I’m struggling to find you who I cannot hear

Romanized:

(with individual parts)
[D.O] Boiji annneun neol chajeuryeogo aesseuda
Deulliji annneun neol deureuryeo aesseuda
[Baekhyun] Boiji anteon ge boigo
Deulliji anteon ge deullyeo
Neo nareul tteonan dwiro naegen eopdeon himi saenggyeosseo
[Chen] Neul nabakke mollasseotdeon igijeogin naega yeah
Ne mamdo mollajwotdeon musimhan naega
Ireokedo dallajyeotdaneun ge najocha mitgiji anha
[D.O] Ne sarangeun ireoke gyesok nal umjigyeo
[Baekhyun] Nan saenggangman hamyeon sesangeul neoro chaeul su isseo eum~
Nunsongi hanaga ne nunmul han bangurinikka
[D.O] Dan han gaji motaneun geoseun neol naegero oge haneun il
I sseuldeeomneun neungnyeok ijen eobseosseumyeon jokesseo ooh~
[Chen] Neul nabakke mollasseotdeon igijeogin naega
Ne mamdo mollajwotdeon musimhan naega
Ireokedo dallajyeotdaneun ge najocha mitgiji anha
[Baekhyun] Ne sarangeun ireoke gyesok nal umjigyeo
[All] Siganeul meomchwo [D.O] nege doraga
[All] Chueogui chaegeun [D.O] neoui peijireul yeoreo
[All] Nan geu ane isseo [D.O] oh~
[Chen] Neowa hamkke inneun geol
[Chen] Aju jogeumako yakhan sarami neoui sarangi
[Baekhyun] Ireoke modeun geol (nae sarmeul modu)
Bakkun geol (sesangeul modu)
[Baekhyun] Oh~ sarangi gomaun jul mollasseotdeon naega oh~
[Chen] Kkeutnamyeon geumanin jul aratdeon naega oh~
Neo wonhaetdeon geu moseup geudaero nalmada nareul gochyeo ga
[D.O] Nae sarangeun kkeuteobsi gyesokdoel geot gata
[All] Siganeul meomchwo ([D.O] oh! Ije na)
Nege doraga ([Chen] nege doraga)
Chueogui chaegeun ([Chen] oh! Oneuldo)
Neoui peijireul yeoreo
[Baekhyun] Nan geu ane isseo oh~
[Chen] Geu gyeoure wainneungeol
[D.O] Boiji annneun neol chajeuryeogo aesseuda
Deulliji annneun neol deureuryeo aesseuda

EXO – The First Snow


English Translation:

On this afternoon where the first snow is falling
If only I could call you, I’d be so happy
A year has already passed but I’m still not over you
So I talk to myself, “I’m lonely”
(Turn back the block) if only I could go back one year
(Turn back my heart) would we be different now?
Yeah, it’s a stupid thought, but still, what if
If I met you, would tears rise up?
The foolish me wouldn’t be able to say anything
Tell me, Merry Merry Christmas, hi, how have you been?
When the snow falls, would my bruised heart get covered whitely?
I’m sorry I didn’t treat you well
That Christmas I was only filled with regrets
I walked alone on a street filled with lights, everyone looks happy
I used to think you would always be there like air
But I foolishly let you go, I’m so sorry
(Such a typical story) After time passed, the fact that you’re so precious
(It always passes by) Why didn’t I know back then?
I want to tell you that it’s different now
If I met you, would tears rise up?
The foolish me wouldn’t be able to say anything
Tell me, Merry Merry Christmas, hi, how have you been?
When the snow falls, would my bruised heart get covered whitely?
Is it tears or is it because of the snow?
That Christmas, I kept seeing you get farther away
It’s so strange, just thinking of you makes tears fall
Tears are falling falling falling
I want to go back to you
I can do anything
Even if all of my life till now disappears girl
If I met you, would tears rise up?
The foolish me wouldn’t be able to say anything
Tell me, Merry Merry Christmas, hi, how have you been? Baby girl
When the snow falls, would my bruised heart get covered whitely?
I’m sorry I didn’t treat you well
I was only filled with regrets
If I met you, would tears rise up? (tears rise up)
Can’t say anything (I can’t say anything)
Tell me, Merry Merry Christmas, hi, how have you been?
When the snow falls, would my bruised heart get covered whitely?
Is it tears or is it because of the snow?
That Christmas, I kept seeing you get farther away

Romanized:

Cheotnun oneun ireon ohue
Neoege jeonhwareul geol suman itdamyeon gippeul tende
Beolsseo illyeoni jinanneunde nan ajik miryeon gadeukhaeseo
“Sseulsseulhae” eoneusae honjatmal
(sigyereul doedollyeo) 1nyeon jeoneuro gal su itdamyeon
(maeumeul doedollyeo) jigeum urin dallajyeosseulkka
Yeah babo gateun soriji, geuraedo manyak
Neoreul mannamyeon nunmul chaolla
Babogateun nan amu mal motae
Malhaejwo meri meri Christmas, annyeong jal jinaeneungeoji
Nuni naerimyeon meongdeun gaseumi
Modu hayake da deopyeojige doelkka
Mianhae jalhaejuji motae
Huhoeman gadeuk gadeuk haetdeon, geu Christmas
Bulbit gadeukhan georigeori honja georeosseo
Dadeul haengbokhae boyeo
Neoneun eonjena gonggicheoreom isseojul georan
Chakgage, meongcheonghi bonae,
Naega neomu mianhae
(neomu heunhan yaegi) jinago namyeon neomu sojunghae
(hangsang jinachiji) wae geuttaeneun moreuneun geolkka
Jigeumeun dareul geoya malhaejugopa
Neoreul mannamyeon nunmul chaolla
Babogateun nan amu mal motae
Malhaejwo meri meri Christmas, annyeong jal jinaeneun geoji
Nuni naerimyeon meongdeun gaseumi
Modu hayake da deopyeojige doelkka
Nunmurinji nun ttaemuninji
Jeomjeom neo meolli meolli boideon, geu Christmas
Jeongmal singihan iriya neoui
Saenggangmaneuro nunmul cha heureuni mallya
Tears are falling, falling, falling
Dasi neoegero gago sipeo
Museun irideun hal su isseo
Jigeumkkaji sarmi modu sarajinda haedo girl
Neoreul mannamyeon nunmul chaolla
Babogateun nan amu mal motae
Malhaejwo meri meri Christmas,
Annyeong jal jinaeneun geoji baby girl ooh- yeah-
Nuni naerimyeon meongdeun gaseumi
Modu hayake da deopyeojige doelkka
Mianhae jalhaejuji motae
Huhoeman gadeuk gadeuk haetdeon,
Neoreul mannamyeon nunmul chaolla (nunmul chaolla)
Amu mal motae (amu mal motaneun nain geol)
Malhaejwo meri meri Christmas, jal jinaeneun geoji
Nuni naerimyeon meongdeun gaseumi
Modu hayake da deopyeojige doelkka
Nunmurinji nun ttaemuninji
Jeomjeom neo meolli meolli boideon, geu Christmas

EXO – My Turn To Cry


English Translation:

I had a nightmare
Before I could hug you, who was crying
I woke up
With a sad heart, I opened the curtains
With my moonlight-stained tears, I send you a letter
Remember, when things were hard
I always turned your tears into smiles
Don’t cry in places without me, don’t cry
Because you always had a lot of tears
No, it’s my turn to cry, I’ll cry now
I’ll take all of your tears
It’s my turn to cry, give them to me
Even those tears, this time
This time yeah
The faded photos that I almost threw away
It hurts so much that I can’t look at them now
It’s another sleepless night
I sit in my dark room with opened eyes
Drawing out your face
Your shy smile and gentle eyes
I want to hug you, what do I do?
Don’t cry in places without me, good-bye
Because you can’t lend my shoulders anymore
No, it’s my turn to cry, I’ll cry now
I’ll take all of your tears
It’s my turn to cry, give them to me
Even those tears, this time
Even your tears, this time yeah
I love you (I still love you so much, I miss you)
Don’t cry (Please be happy in that place)
I’m missing you
No, it’s my turn to cry, I’ll cry now
I’ll take all of your tears
It’s my turn to cry, give them to me
Even those tears, this time
Don’t cry baby
It’s my turn to cry, I’ll cry now
I’ll take all of your tears
It’s my turn to cry, give them to me
Even those tears, this time
Even those tears, this time
Even those tears, this time
Even those tears, this time
I love you, I love you
I love you, I love you, don’t cry
Give them to me

Romanized:

Angmongeul kkwosseoyo
Uldeon geudaereul anajugi jeone
Kkumeseo kkaeeo beoryeotjyo
Seogeulpeun mame keoteuneul yeoreo
Dalbiche muldeurin nunmullo pyeonjil bonaeyo
Remember geudaega himdeul ttaemyeon hangsang
Nunmureul useumgwa bakkwotjyo
Na eomneun goseseon uljimayo don’t cry
Nunmuri manteon geudaeraseo oh
Andwaeyo it’s my turn to cry naega halgeyo
Geudaeui nunmul moa
It’s my turn to cry naege matgyeoyo
Geu nunmulkkaji this time
This time yeah
Beorilppeonhaetdeon baraen sajindeul
Neomu apaseo ijen bol suga eobtjyo
Tto jami oji annneun bam
Eoduun bangane nuntteugo anja
Geudae eolgul geuryeoyo
Sujupdeon misowa sangnyanghan nundongja
Ango sipeunde eotteohhajyo
Na eomneun goseseon uljimayo good-bye
Ijen nae eokkael mot billyeoyo oh
Andwaeyo it’s my turn to cry naega halgeyo
Geudaeui nunmul moa
It’s my turn to cry
Naege matgyeoyo geu nunmulkkaji this time
Ne nunmulkkaji this time yeah-
Nan (ajik) neol (geudaereul) sa (manhi) rang (saranghan)
Hae (nameoji) yo (neomunado geuriwoyo)
Ul (budi) ji (geogiseon) mal (haengbok) ayo (haejwoyo)
I’m missing you
Andwaeyo it’s my turn to cry naega halgeyo
Geudaeui nunmul moa
It’s my turn to cry naege matgyeoyo
Geu nunmulkkaji this time
Uljimayo baby
It’s my turn to cry naega halgeyo
Geudaeui nunmul moa
It’s my turn to cry naege matgyeoyo
Geu nunmulkkaji this time
Geu nunmulkkaji this time geu nunmulkkaji this time
Geu nunmulkkaji this time
Neol saranghae yeah neol saranghae
Saranghae saranghae uljimayo
Naege matgyeo

EXO – The Star


English Translation:

Past the very dark forest, a white star fell upon the world
It was a night where nothing special was going on
But after I lifted my head, I discovered something dazzling
The shining legend of the deer that is far above
Is a farfetched story now but this is my story
Girl, you shine the most in this world
Shine even on this lowest place
Oh girl, I want to be closer to you, a little more
Share that warm light
Everyone looks but they’re not looking at me
Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara
Everyone is looking at you, who is the brightest
Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
It’s like you’re waiting for me, it’s like you’re whispering to me
A song that calls me, a song of the stars (that’s right)
I was hanging onto this cold world, difficultly clinging on
But I’m pulled by an known power, running toward you in that high place
You’re too far away, I see you but I can’t catch you, I send myself to you
You’re too high above, your star light speaks of my dreams, I want to be next to you
Everyone looks but they’re not looking at me
Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara
Everyone is looking at you, who is the brightest
Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
The snow becomes pieces of a star as it falls on top of the road
It embraces my footsteps that are a bit overwhelmed
Everyone is our audience in our drama
A variety of colors form drops and fill you up
I try to touch you but I’m only dreaming
For that one light in the thick darkness, I will try to move my footsteps
Every night, you know you always look so fine
You’re just like a rock star, you know how fine you are,
yeah
Imma take you to the secret place
Drop the shades and crank the bass uh
Hey girl you know how to play
(Uh, I know how to play)
You’re too far away, I see you but I can’t catch you, I send myself to you
You’re too high above, your star light speaks of my dreams, I want to be next to you
Inside the Milky Way
Everyone looks but they’re not looking at me
Ladies and gentlemen
Everyone is looking at you, who is the brightest
Ladies and gentlemen
A dark night? No – a warm night? Yes
The world is looking at you
Ladies and gentlemen
If the shining you is next to me, yes
I am looking only at you as well
Ladies and gentlemen
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!

Romanized:

Eodumi jinhan supeul jina
Hayan byeori naeryeo on sesang imi da
Teukbyeolhal geotdo hanado eomneun bam
Na gogael deun dwi na nunbusin balgyeonhae
Jeogi nopeun goseseo bitnaneun
Saseumui jeonseoreun ijen tteungureum jamneun sori
Igeon naui story
Girl, i sesangeseo jeil bitnajanha
Jel najeun i gotkkaji bichwo
Oh girl, neowa gakkai hago sipeun geol jogeumman
Ttaseuhan bicheul nanwojwo
Modu barabojiman nareul barabongeon anya
Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara
Modu neoreul bojanha yeogiseo gajang balgeun neol
Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Nal gidarineun deutae naege soksagineun deutae
Nal bureuneun norae byeorui noraero (that’s right)
Gyeopgyeophi deuriwojin sirin sesange himgyeopge maedallin
Nan al su eomneun hime ikkeullyeo
Jeo nopeun gosui neoreul hyanghae naedallyeo
Neoneun neomu meolli inneun geol boindedo
Japhiji anha nege nareul bonaenda
Neoneun neomu nopi inneun geol
Ne byeolbicheun kkumeul malhago gyeote itgo sipeo
Modu barabojiman nareul barabongeon anya
Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara
Modu neoreul bojanha yeogiseo gajang balgeun neol
Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Every night, you know you always look so fine
You’re just like a rock star, you know how fine you are,
yeah
Imma take you to the secret place
Drop the shades and crank the bass uh
Hey girl you know how to play
(Uh, I know how to play)
Neoneun neomu meolli inneun geol boindedo japhiji anha
Naege gidarineun deutae naege soksagineun deutae
Neoneun neomu nopi inneun geol ne byeolbicheun kkumeul
malhago
Eunhasu bit soge (eunhasu bit soge~)
Modu barabojiman nareul barabongeon anya
Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara
Modu neoreul bojanha yeogiseo gajang balgeun neol
Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara
Eoduun bameun no? Ttaseuhan bameun yes!
Sesangi neoreul barabojanha
Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara
Bitnaneun neo ne gyeote itdamyeon yes!
Nado neoman barabojanha
Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!
Tell me about it, shining star!

EXO – Christmas Day


English Translation:

The morning I opened my eyes in heart fluttering excitement
It’s like the feeling of untying the ribbon of a present
Every single day of getting to know you
The twinkling lights that decorate the streets
Among those, your eyes are especially like the star light
As if you’re melting in my arms, you come into my embrace
What if you come to me when I’m sleeping?
So I stay up all night, all night in a white daze
Just like the Christmas day that I’ve always waited for
Just like the Christmas day oh! When I think about you
I get excited like a kid just like those days, just like that time
You’re just like Christmas day
In the long and cold season
Only you are the warmth that remains inside my coat
I’m getting filled with only warm memories (so warm)
The white miracle that falls from the once dry sky
It seemed like it wouldn’t come true
The prayer that I was so desperate for even in my dreams
When I opened my eyes in the morning, like the snow outside the window
You silently fell all night, all night
Just like the Christmas day that I’ve always waited for
Just like the Christmas day oh! When I think about you
I get excited like a kid just like those days, just like that time
You’re just like Christmas day
Just like the Christmas day that I’ve always waited for
Just like the Christmas day oh! When I think about you
I get excited like a kid just like those days, just like that time
You’re just like Christmas day
You’re just like Christmas day

Romanized:

Seolleme bupureo nuneul tteuneun achim
Seonmurui ribonkkeuneul pureoboneun neukkim
Neoreul araganeun narimyeon nalmada
Georireul jangsikhan banjjagineun bulbit
Geu junge danyeon ne nune tteuneun byeolbit
Nae pum ane nogeul deusi neoneun angyeowa
Hoksi nae jamgyeore
Dagawaitjin anheulkka
Hamyeo all night bamsae all night
Hayake jisae majihangeol
Just like the Christmas day sonkkoba gidarideon
Just like the Christmas day oh! Neol saenggakhamyeon
Geuttae geu sijeol eorinaecheoreom manyang deultteugon hae
You’re just like Christmas day
Gilgodo chagaun gyejeol soge ojik
Neomani koteu soge namainneun ongi
Ttatteutan gieokdeul maneuro chaewojigo (neomunado ttatteutan)
Memareun haneureseo naerin hayan gijeok
Irwojigin neomu himdeul geotman gatdeon
Kkum sogedo ganjeolhaesseotdeon geu gido~ eum~ yeah
Nuneul tteun achime
Changmuneul deopeun nuncheoreom
Neoneun all night bamsae all night
Joyonghi ssahyeo wainneungeol
Just like the Christmas day sonkkoba gidarideon
Just like the Christmas day oh! Neol saenggakhamyeon
Geuttae geu sijeol eorinaecheoreom manyang deultteugon hae
You’re just like Christmas day
Just like the Christmas day sonkkoba gidarideon
Just like the Christmas day oh! Neol saenggakhamyeon
Geuttae geu sijeol eorinaecheoreom manyang deultteugon hae
You’re just like Christmas day
You’re just like Christmas day

Taeyang – Ringa Linga

 

English Translation:

Put your hands up, like you got your country back
Jump up, like you would sprain your ankle
Shake, like you have a seizure
Sing a song together everyone
My name is T to the A to the E (to the)
Y to the A N G (hot, It’s hot)
I’m always burning up red, up (boil)
Girls, at my body at my song (cry)
Slow jam or dance, you just have to let your body go
Don’t be afraid, cover your eyes, wanna get high, be my partner
Tonight we ride a roller coaster, ride
There’s no set belt, I just need to sit next to you
Don’t stop, baby don’t kill my vibe
It’s nice just like this
To the left to the right, follow me just like that, ye ah ye ye yeah
Put your hands up, like you got your country back
Jump up, like you would sprain your ankle
Shake, like you have a seizure
Sing a song together everyone
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring (like)
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring (like)
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring
Ringa-linga (Assa) Ringa-linga (It’s good)
Tonight is Burning-Friday, so be careful for the fire
It’s hot here*, so don’t worry, body movin’
We partying so hard, Like it will be broken if you put much strength
Monday so far, it seems like it will never come
Forget everything that happened yesterday, like it happened the day before yesterday
Erase everything that will happen tomorrow, like it is someone else’s business
Everyone jump jump jump, just like playing jumping-rubberband
Ladies bump bump bump shake shake that thing for me
Don’t stop, baby don’t kill my vibe
It’s nice just like this
To the left to the right, follow me just like that, ye ah ye ye yea
Put your hands up, like you got your country back
Jump up, like you would sprain your ankle
Shake, like you have a seizure
Sing a song together everyone
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring (like)
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring (like)
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring
Ringa-linga Ringa-linga
It’s our party we can do what we want to
On this rhythm, everyone 1,2
1,2,3 baby 1,2 step
Ye ye ye ye ye ye ye
Don’t let go of my two hands, don’t run boo
I’ll give you the whole world
Hey dj, turn up the volume now
Put your hands up, like you got your country back
Jump up, like you would sprain your ankle
Shake, like you have a seizure
Sing a song together everyone
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring (like)
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring (like)
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring
Ringa-linga (Assa) Ringa-linga (It’s good)

Romanized:

Son deureora gwangbok doen geotcheoreom
Ttwieobwara balmok ppil geotcheoreom
Baljak on deusi heundeureo
Dagachi noraereul bulleo
My name is T to the A to the E to the
Y to the A N G hot tteugeowo
Eonjena burkge taoreuji oreuji kkeurheo
Yeojadeureun nae mome nae noraee ureo
Slow jam animyeon dance neon geunyang ne momeul matgimyeon dwae
Geomnaeji mara nun garimyeon dwae
Wanna get high nae jjagimyeon dwae
Oneul bam urin ta rolleokoseuteo ride
Anjeonbelteuneun eobseo nan geunyang nae yeopjarimyeon dwae
Meomchujima baby don’t kill my vibe
Idaeroga jigeum joheunikka
To the left to the right geudaero nal ttarawa ye a ye ye yeah
Son deureora gwangbok doen geotcheoreom
Ttwieobwara balmok ppil geotcheoreom
Baljak on deusi heundeureo
Dagachi noraereul bulleo
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring like
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring like
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring
Ringa-linga assa Ringa-linga jota
Oneureun bulgeuminikka hwajae josim
Mureun joheunikka geokjeong malgoseo body movin’
We partying so hard himjumyeon bureojil geot gachi
Wollyoil so far dasin an chajaol geot gachi
Eoje ireun da ijeobeoryeo geuje ilcheoreom
Naeil ireun da jiwobeoryeo namui ilcheoreom
Da gachi jump jump jump machi gomujul nori
Ladies bump bump bump shake shake that thing for me
Meomchujima baby don’t kill my vibe
Idaeroga jigeum joheunikka
To the left to the right geudaero nal ttarawa ye a ye ye yeah
Son deureora gwangbok doen geotcheoreom
Ttwieobwara balmok ppil geotcheoreom
Baljak on deusi heundeureo
Dagachi noraereul bulleo
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring like
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring like
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring
Ringa-linga Ringa-linga
It’s our party we can do what we want to
I rideume matchwo modu 1 2
Hana dul set baby 1 2 step
Ye ye ye ye ye ye ye
Nae du soneul nochima don’t run boo
Sesangeul gajyeodajulge jeonbu
Hey dj bollyumeul deo kiwojwo ije
Son deureora gwangbok doen geotcheoreom
Ttwieobwara balmok ppil geotcheoreom
Baljak on deusi heundeureo
Dagachi noraereul bulleo
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring like
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring like
Ringa-linga-ring Ringa-linga-ring
Ringa-linga assa Ringa-linga jota

T.O.P – DOOM DADA

 

English Translation:

Long time no see
Long time no see
Long time no see
Long time no see
Long Long time no see
Long time no see
I’m getting antsy
All you little kids go to the corner
I’m the sommelier who will change your taste
Blow on it when it’s hot
I’ll throw this one to you, bow your head in thanks, hurray
Hey mister and sister, I’m TOP, the real one is coming
Blow on it while it’s hot
When I rap, it’s so hot
It hasn’t been that long
What to do with this burnt smell
You with the sleeping cells
Have you seen the last weapon?
The thin eardrums of the sleeping soul
I’ll poke it with a thorn, make it burn
You with the sleeping cells
I’ll poke it with a thorn, make it burn
Oh God God God God
A shower that washes your eardrums
The unstoppable and hot souls
Let’s dance on the wide floor over there
The unstoppable and hot souls
Let’s Go
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA DOOM
Forward march
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA DOOM
I’m a 21st century, extraordinary Korean
A god-given rap Basquait with a mic
I’m warming up my mouth for the first time in a while, I’ll be done in just one song
I’ll make you go crazy but I’m like a clear pinot noir
I don’t care if your bones melt, let’s see the end to this madness
Just like that, just like this, let’s look at a new world
Point your gun to the complicated world, to the noisy sounds and bang bang bang
Let out your heaving breath and DOOM DA DA DIVI DA
Ga na da ra ma ba sa
Ah ja cha ka ta pa, the skies will protect us
It feels like I’m looking above the universe, I’m a fearless dreamer
Run away? I won’t run away
You are all on fire
God God God God
A shower that washes your eardrums
The unstoppable and hot souls
Let’s dance on the wide floor over there
The unstoppable and hot souls
Let’s Go
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA DOOM
Forward march
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA DOOM
Hey mass media, stay calm and handle this new inspiration
DOOM DADA DIVI DA, with meditation, I’ll observe the third world
The power of mankind that the gods gave
A more dazzling win of civilization
DOOM DADA DIVI DA, I hope a green light shines on new life
Turn turn turn turn, turn only backwards
Voices of humans who are only all talk are turning
Push push push, it pushes, sizzle sizzle, quickly quickly
The overheated media pushes people
Hakuna matata Hakuna matata
DOOM DADA DIVI DA, hope a green light shines on new life
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA DOOM
Let’s Go
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA DOOM
Ye

Romanized:

Long time no see Long time no see
Long time no see Long time no see
Long Long time no see Long time no see
Ganjilganjil hae eorin aedeureun ga guseoge
Na geudaeui Tastereul bakkwojuneun Sommelier
Tteukkeuntteukkeunhal ttae huhubureo hamkke
Yetda deonjyeojulttae gamsahamyeo gogaesugyeo manse
Hey Mister & Sister na tatatap jinjjaga nagasinda
Tteukkeuntteukkeun halttae huhu jalbureo naRaphalttae neomu Hot hae
Eolmaandwaesseo, i tannae eotteokhallae
Jamjaedoen sepoga heureuneun jayeo
Choehuui mugireul bonjeok innayo?
Jamjaneun yeonghonui ganyeorin gomage
Gasireul jjireuni hwalhwal tayo
Jamjaedoen sepoga heureuneun jayeo
Gasireul jjireuni hwalhwal tayo
Oh God God God God gomageul ssitgineun Shower
Meomchuji annneun tteugeoun yeonghon
Jeo neorbeun teojeoneseo urigachi chumchwoyo
Meomchuji annneun tteugeoun yeonghon
Let’s Go DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA DOOM
Haengjin DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA DOOM
Nan 21segi beomsangchi anheun Korean
MIC reul jwin sindeullin Rap basquiat
Oraenmane ibeul punda nan han gogimyeon kkeutna
Neol michige hajiman naneun malgeunpinot noir
Ppyeoga nogado na joha gwangnane kkeutjangeul bwayo
Da geudaero, idaero tto saeroun sesangeul bwayo
Bokjaphan sesange sikkeureon sorideul chongal neoko tangtangtang!
Geochin sum hakhak naeswigo DOOM DA DA DIVI DA
Ganadaramabasa ajachakatapaha neuri bouhasa
Uju wireul bogo deutneun neukkim nan geop eomneun mongsangga
Domangga, an domangga neohui jigeum mulmannasseo
God God God God gomageul ssitgineun Shower
Meomchuji annneun tteugeoun yeonghon
Jeo neorbeun teojeoneseo urigachi chumchwoyo
Meomchuji annneun tteugeoun yeonghon
Let’s Go DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA DOOM
Haengjin DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA DOOM
Mass media chimchakhago sae yeonggameul gamdanghae
DOOM DADA DIVI DA na myeongsangeuro je 3segyereul gwanchalhae
Sini jusin illyuui him deo nunbusin munmyeongui Win
DOOM DADA DIVI DA sae saengmyeonge pureunbichi bichugil
Dora dora dolgo dora geokkuroman dora dora
Immansareun ingandeurui moksoriman geotdora
Moramora molgo mora jigeuljigeul morangmorak
Gwayeoridoen Mediaga saramdeureul mora
Hakunamatata Hakunamatata
DOOM DADA DIVI DA sae saengmyeonge pureunbichi bichugir
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA DOOM Let’s Go
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA
DOOM DA DA DIVI DA DA DOOM Ye

TVXQ – Something

 

 English Translation:

She got that something
She got that something
She’s just a beautiful (hey hey hey)
Just a beautiful (hey hey hey)
Sh.. Watch out
Aha, yeah
I’m back
Please don’t wake me up
I didn’t sleep at all last night
Countless girls all told me that they like me
Saying I look like an idol or something
To be honest, I’m not that surprised
All eyes are locked on me, wherever I go
Even if it gets uncomfortable, what can I do, it’s always been this way
Tonight, like any night, I burn like a fire
She got that something
You’re not enough for me, so stop baby
You may look haughty, but I can see you staring at me
You’re going to have to do better than that
She got that something
If you hesitate, I’ll cry baby
If you smoothly approach me without getting caught
I might just turn a blind eye and play along
If I’m a bad guy
If I’m a guy who makes girls cry
It might be better for you to step away before you get hurt
Though I know you’d never be able to refuse me
Normal and average
If you’re sick of guys like that
Then come put it all in, a dangerous come in
The two of us will burn like a fire
She got that something
You’re not enough for me, so stop baby
You may look haughty, but I can see you staring at me
You’re going to have to do better than that
She got that something
If you hesitate, I’ll cry baby
If you smoothly approach me without getting caught
I might just turn a blind eye and play along
Get excited for what’s to come tonight, friday night
An amazing night that could steal your breath away
Everyone’s into it and having a good time
So why are you so serious?
Are you shy, you keep hovering around me
Round and round and round
Round round round
1, 2, 3
She got that something
For me, you’re just missing a little something
If all you do is look for an opportunity
It will already be too late no no no no
She got that something
You’re not enough for me, stop baby
You may look haughty, but I can see you staring at me
You’re going to have to do better than that
She got that something
If you hesitate, I’ll cry baby
If you smoothly approach me without getting caught
I might just turn a blind eye and play along
Yeah
Hey hey
Hey hey

Romanized:

(with individual parts)
[Yunho] She got that something
[Changmin] She got that something
[Yunho] She’s just a beautiful ([All] Hey Hey Hey)
[Changmin] Just a beautiful ([All] Hey Hey Hey)
[Changmin] Sh.. Watch out
[Yunho] Aha, yeah
[Changmin] I’m back
[Yunho] Jebal najom kkaeujima
Eojetbam hansumdo motjatdanmallya
Sumanheun yeojadeul modu naega jotae
Aidol gatdaena mworaena
[Changmin] Soljikhi deomdeomhangibun
Eonjena naege kkochyeobeorinsiseondeul
Bulpyeonhaedo mwol eojjeogesseo maennal geuraewatdeongeol
Oneuldo nan burn like a fire
[All] She got that something
Neon naege bujokhaeyo stop baby
[Changmin] Dodohae boijiman nareul hyanghan nunbichi heundeulliji
Jomdeo bunbalhaeya doelkkeol
[All] She got that something
Mangseorindamyeon naneun cry baby
[Yunho] Deulkijimalgo naege salgeumsalgeumsalgeum dagawajumyeon
Naega moreuncheok neomeoga jultende
[Changmin] Naega motdoen namjaramyeon
Yeojareul ullil namjaramyeon
Mulleonaneunge joha dachigijeone
Geobuhal su eomneungeol aljiman
[Yunho] Heunhadi heunhan
Namjadeuri jigyeowo jyeotdamyeon
Geudaero all in wiheomhan come in
Durihamkke burn like a fire
[All] She got that something
Neon naege bujokhaeyo stop baby
[Yunho] Dodohae boijiman nareul hyanghan nunbichi heundeulliji
Jomdeo bunbalhaeya doelkkeol
[All] She got that something
Mangseorindamyeon naneun cry baby
[Changmin] Deulkijimalgo naege salgeumsalgeumsalgeum dagawajumyeon
Naega moreuncheok neomeoga jultende
[Yunho] Oneul bameul gidaehaedo joha friday night
Sumi meojeobeoriljido moreul meotjinbam
[Changmin] Moduda heungegyeowo jeulgeowo hal ttae
Neoman simgakhae
Eojjeomyeon sujubeun geoni nareul maemdoni
Round and round and round
Round round round
[Yunho] 1, 2, 3
[All] She got that something
Neon naegen aju jogeum mojara
Geureoke gihoemanbomyeon
[Yunho] Ttaeneun imi neujeungeol no no no no
[All] She got that something
Neon naege bujokhaeyo stop baby
[Changmin] Dodohae boijiman nareul hyanghan nunbichi heundeulliji
Jomdeo bunbalhaeya doelkkeol
[All] She got that something
Mangseorindamyeon naneun cry baby
[Yunho] Deulkijimalgo naege salgeumsalgeumsalgeum dagawajumyeon
Naega moreuncheok neomeoga jultende
[Changmin] Yeah
[All] Hey hey
Hey hey

Rain – La Song


English Translation:

I’m not someone who does the typical, that’s how it is
I make a lot of trouble but I’m an obedient cutie, please love me
La~ lalalala lalala lala lala lalala~
La~ lalalala lalala lala lala lalala~
1 2 3 4 show me what you got
1 2 3 4 show me what you got
I have a lot of land that I can lay down in, I pretend to have even if I don’t like the others
I’m different from the cheesy people who only buy foreign cars, change, follow me
I don’t need Maserati, Ferrari keys
Because my body alone is so rich
Because I look wealthy, because I live like that
I tie my shoelaces tightly, loosen my necktie
I don’t wanna talk about anything else today
I don’t want to just make it obvious that I have it all
I wanna do it today, all dressed up like me
Just party today, yeah, I’m actually a bit dressed up today, even my shoelaces
La~ lalalala lalala lala lala lalala~
La~ lalalala lalala lala lala lalala~
Aha that’s right.
Here we go
Let’s dance time
Everybody sing a song
La~ lalalala lalala lala lala lalala~
La~ lalalala lalala lala lala lalala~
La~ lalalala lalala lala lala lalala~
La~ lalalala lalala lala lala lalala~

Romanized:

Ppeonhadi ppeonhan geureoke haneun geureon nomeun anieyo
Geureoneyo
Malsseong manchiman sunjongjeogin geureon gwiyeomdungieyo
Yeppeohaejwoyo
La~ lalalala lalala lala lala lalala~
La~ lalalala lalala lala lala lalala~
1 2 3 4 show me what’s you got
1 2 3 4 show me what’s you got
Nan nuul su inneun ttangeun manchi
Namdeulcheoreom eobseodo inneun cheok
Oejechaman dollijineun cheesy~ waneun dallado
Wanjeonhi change~ follow me
Maserati ferrari keyneun pillyoeobseo nan momttungari
Jachega so rich hanikka butiga nanikka
Geureoke sanikka
Ireon sinbalkkeuneul kkwak mae nektaineun jjom pullae
Oneureun dareun mal hagiga sirheo
Geunyang inneun ti naegineun sirheo
Oneureun na jom hallae nacheoreom jjwak ppaeipgo
Oneureun dallyeo geurae sasireun oneul
Na jom ppaeibeotda sinbalkkeun
La~ lalalala lalala lala lala lalaLa~
La~ lalalala lalala lala lala lalaLa~
Aha~~ that’s right
Here we go~~
Let’s dance time~~
Everybody sing a song
La~ lalalala lalala lala lala lalala~
La~ lalalala lalala lala lala lalala~
La~ lalalala lalala lala lala lalala~
La~ lalalala lalala lala lala lalala~

Rain – 30 Sexy

Rain Effect

English Translation:

Cause I’m 30 baby
Come on over here
Come to me before the night is over
Cause I’m 30 sexy
Hey sexy lady
It’s only you and me on top of this stage right now
I know you, I know everything, don’t worry about it
The only thing that can be felt is you and me on top of this stage
I won’t show us to others at first
Start by placing your breath on top of this beat
Party-ya-yi-ya- oh baby
Party-ya- come to me
Party-ya-yi-ya-oh baby
Party-ya- turn on the lights
Hey sexy lady, don’t run away, come to me
There’s nothing more to prepare, listen to me
We just need to hold hands for each other right now
I’ll start so you just listen to me
Cause I’m 30 baby
Come on over here
Come to me before the night is over
Cause I’m 30 sexy
Hey sexy lady
It’s only you and me on top of this stage right now
Party-ya-yi-ya- oh baby
Party-ya- come to me
Party-ya-yi-ya-oh baby
Party-ya- turn on the lights
Relax your mind
Just our show isn’t enough right now
Turn up the volume, turn on the lights
Toward the end
Keep it please
Don’t stop the music
Party-ya-yi-ya- oh baby
Party-ya- come to me
Party-ya-yi-ya-oh baby
Party-ya- turn on the lights

Romanized:

Cause i’m 30 baby~ come on over hear
I bam gagi jeone naegero wa
Cause i’m 30 sexy~ hey sexy lady
Jigeum i mudae wie neowa danduri
I know you modeun geol ara singyeongsseujima
Neukkil su inneun geon mudae wiui neowa na
Cheoeumbuteo uril boyeojujin anheul geoya
Sumsoributeo i biteu wie ollyeobwa
Party-ya-yi-ya- oh baby
Party-ya- naegero wa
Party-ya-yi-ya-oh baby
Party-ya-bureul kyeobwa
Hey sexy lady daranajima dagawa
Junbineun deo isang pillyoeobseo mal deureo
Jigeumeun seororeul wihae soneul butjamneun geol
Sijageun naega hal teni neon nae mal deureo
Cause i’m 30 baby~ come on over hear
I bam gagi jeone naegero wa
Cause i’m 30 sexy~ hey sexy lady
Jigeum i mudae wie neowa danduri
Party-ya-yi-ya- oh baby
Party-ya- naegero wa
Party-ya-yi-ya-oh baby
Party-ya-bureul kyeobwa
Relax your mind~~~
Uri showroman~~~
Chungbunhajin anha jigeum
Bollyumeul ollyeo jomyeongeul chaewo
Majimageul hyanghaeseo~~
Keep it please
Don’t stop the music
Party-ya-yi-ya- oh baby
Party-ya- naegero wa
Party-ya-yi-ya-oh baby
Party-ya-bureul kyeobwa

Frasa Jepang

Salah satu frasa yang paling populer dalam bahasa apapun mungkin “ Aku mencintaimu . “ Dalam bahasa Jepang “cinta,” adalah “ ai (爱), “dan bentuk kata kerja” cinta “adalah” aisuru(愛する). “ “Aku mencintaimu” dapat harfiah diterjemahkan sebagai “aishite imasu (て愛しいます)”. “Aishiteru (愛し てる),”“sebuah ishiteru yo (愛してる よ)” atau “aishiteru wa 愛し (てるわ, ucapan perempuan)” biasanya digunakan dalam percakapan “.
Namun, Orang Jepang umumnya tidak mengekspresikan kasih mereka secara terbuka. Mereka percaya bahwa cinta dapat diekspresikan oleh sopan santun. Ketika mereka menempatkan perasaan mereka dalam kata-kata, ia lebih suka menggunakan frase “suki desu (好きです)”. Secara harfiah berarti, “menyukai.” “Suki da (好き だ),” “suki dayo” (好き だよ, ucapan laki-laki) atau “suki yo (好きよ, ucapan perempuan)”.
Nah,  buat iseng-iseng nih kalu ada yang lagi naksir doi tapi masih malu ngucapin “Aku cinta kamu” coba deh iseng sebutin pake bahasa Jepang kan doi ga tau, atau mau sekedar cari sensasi dalam pacaran, oke simak sedikit pembelajaran dalam bahasa jepang:
Pria: Sudah berapa lama pacaran dengan cowok kamu?
Kareshi to wa dore kurai tsukiatte ru no?
彼氏とはどれくらい付き合ってるの?
Wanita : Sejak mulai pacaran… sebentar lagi jadi setahun.
Tsukiatte mou sugu ichi nen ni naru wa.
付き合ってもうすぐ一年になるわ。
Pria: Oh, serius dong ya?
Hee, jaa kanari shinken nan da.
へー、じゃあかなり真剣なんだ。
Wanita : Begitulah.
Sou ne.
そうね。
Atau mungkin kalimat-kalimat pendek begini…
Cakep.
Kawaii.
かわいい。
Ini cinta pada pandangan pertama.
Hitomebore datta no yo.
一目惚れだったのよ。
Pada saat aku melihatnya, aku tahu dialah pria untukku.
Kare o mita shunkan ni, kono hito da tte wakatta no.
彼を見た瞬間に、この人だってわかったの。
Aneh ya. Kalau aku bersamamu, aku merasa damai. Seolah-olah kita sudah lama saling mengenal.
Okashii yo ne. Anata no soba ni iru to, tottemo ochitsuku no. Maru de zutto mae kara no shiriai mitai ni.
おかしいよね。あなたのそばにいると、とっても落ち着くの。まるでずっと前からの知り合いみたいに。
Aku kira aku tak akan pernah jatuh cinta. Belum pernah aku merasa seperti ini.
Koi ni ochiru nante koto wa arienai to omotte ta. Konna kimochi ni natta koto wa nai.
恋に落ちるなんてことはありえないと思ってた。こんな気持ちになったことはない。
Aku tergila-gila padanya. (Diucapkan pria).
Kanojo ni kubittake nan da.
彼女に首ったけなんだ。
Kamu senantiasa tersenyum mempesona ya.
Kimi tte itsu made mo suteki na egao o shite ru ne.
君っていつまでも素敵な笑顔をしているね。
Orang yang bisa melihat senyum itu setiap hari pasti laki-laki paling bahagia di dunia.
Mainichi sono egao ga mirareru hito wa zettai ni kono yo de ichiban shiawase na otoko da yo.
毎日その笑顔が見られる人は絶対にこの世で一番幸せな男だよ。
Aku jadi deg-degan nih.
Doki doki shichatta yo.
ドキドキしちゃったよ。
Dia? Kalau soal dia, aku sudah putus. (Diucapkan wanita).
Kare? Kare no koto wa futta wa.
彼? 彼のことは振ったわ。
Habis dia laki-laki payah sih.
Datte, dame otoko dattan da mon.
だって、だめ男だったんだもん。
Aku tidak mau semua ini berakhir sebagai cinta tak terbalas.
Kore o kata’omoi de owarasetakunai.
これを片思いで終わらせたくない。
Aku suka padamu.
Suki da.
好きだ。
Aku sangat suka padamu.
Daisuki da.
大好きだ。
Jadilah pacarku.
Tsukiatte kudasai.
つきあってください。
Aku cinta padamu.
Ai shite iru.
愛している。
Aku berjanji akan membahagiakanmu!
Zettai ni shiawase ni suru kara!
絶対に幸せにするから!
Sudah punya pacar?
Kareshi ga iru no?
彼氏がいるの?
Sudah pacaran dengan seseorang?
Dare ka to tsukiatte ru no?
だれかと付き合ってるの?
Atau mungkin kalau menolak orang…
Maaf. Ada orang lain yang kusukai…
Gomen nasai. Suki na hito ga iru no de…
ごめんなさい。好きな人がいるので。。。
Kamu bukan tipe kesukaanku. (Jahat banget nolak begini  ^_^…)
Taipu janain desu.
タイプじゃないんです。
Atau mungkin kalau mau minta putus…
Ayo kita putus saja!
Mou wakaremashou!
もう別れましょう。
Hubungan kita jadi monoton ya.
Manneri ni natte kite ru ne.
マンネリになってきてるね。
Maaf. Ada orang lain yang kusukai. Berpisahlah denganku.
Gomen nasai. Suki na hito ga dekita no. Wakarete kudasai.
ごめんなさい。好きな人ができたの。別れてください。
Aku sudah muak padamu!
Kimi ni wa unzari da yo!
君にはうんざりだよ。
Aku tidak akan pernah memaafkanmu!
Anata no koto o kesshite yurusanai! あなたのことを決して許さない!
Terima kasih untuk segalanya.
Ima made arigatou.
今までありがとう。
Aku tidak akan melupakanmu.
Anata no koto, wasurenai.
あなたのこと、忘れない。
Selamat tinggal.
Sayounara.
さようなら

Kisah Pilu Nenek 70 Tahun Gao Meiyun

http://anehdidunia.blogspot.com

Seorang wanita renta dengan berat badan hanya sekitar 37,5 Kg, usianya sudah 70 tahun yang tinggal di Distrik Shijingshan Beijing mungkin menjadi wanita tertua sebagai pengantar air di kota tersebut. Gao Meiyun sejak 2006 bekerja sepanjang hari mulai pukul 06.00 hingga jam 22.00. Setiap hari ia mengatar sekitar seratus galon air minum ukuran 20 kg ke berbagai apartemen dan banyak perkantoran di Beijing bagian Barat. Hal ini diberitakan oleh salah satu artikel di China Foto Press.

http://anehdidunia.blogspot.com

Gao Meiyun yang sudah hidup sebagai janda tinggal bersama dengan anaknya yang lumpuh dan cucu yang cacat mental. Cucunya mengalami kecelakaan lalu lintas pada tahun 2008. Kadua kakinya harus dioperasi. sahabat anehdidunia.blogspot.com Gao harus berhutang kepada orang-orang di sekitarnya untuk membayar biaya pengobatan cucunya tersebut. Namun, hutang yang sudah sedemikian banyak masih kurang untuk menyelesaikan pembayaran pengobatan anaknya.

http://anehdidunia.blogspot.com

Mereka bertiga tinggal dalam kamar sempit ukuran 20 m2 tanpa pengatur udara namun justru dipenuhi dengan botol air mineral di setiap sudut ruangan. Uang yang ia peroleh sebagai pengantar air mineral dalam galon menjadi satu-satunya penghasilan untuk hidup sehari-hari sekaligus untuk membiayai pengobatan anaknya.

http://anehdidunia.blogspot.com

Gao Meiyun menjadi sangat terkenal di masyarakat karena hampir tidak ada orang seusianya yang bekerja berat serta membutuhkan ketahanan fisik seperti itu. Namun, sejauh para pelanggan memerlukannya, Gao setiap saat pasti siap mengantarkan pesanan air minum galon tanpa memperdulikan cuaca. Tertatih-tatih ia menaiki satu persatu anak tangga menuju ke tempat pemesannya. Ia juga mengatakan bahwa keluarganya adalah motivasi untuk melanjutkan pekerjaan beratnya.

Gao Meiyun yakin bahwa suatu ketika anaknya akan menggantikan usahanya. Namun, kenyataan, anaknya tidak mampu melakukan hal itu karena masalah kesehatan yang ia derita. Sayangnya sahabat anehdidunia.blogspot.com, Gao Meiyun sendiri sekarang mengalami gangguan kesehatan. Ia menderita batuk yang cukup parah. Tubuhnya juga menjadi bongkok karena bertahun-tahun mengangkat ratusan botol air mineral yang sedemikian berat.

http://anehdidunia.blogspot.com

Akhir-akhir ini ada beberapa sukarelawan yang membantunya setiap hari Rabu. Ada para donatur yang membantu keuangannya pula. Disebutkan dalam salah satu sumber, sejak berita ini muncul di surat kabar dana yang telah diterima Gao Meiyun sebesar 100.000 yuan ($ 15,016,59). Setiap bulan pemerintah juga telah memberikan bantuan sebesar 3.000 yuan ($ 450,50) yang hanya cukup untuk biaya hidup namun bukan biaya pengobatan. Sekolah tempat cucunya belajar juga telah memberikan bea siswa secara penuh alias gratis.

Apakah hikmah yang dapat dipetik dari kisah nyata ini?

Pertama adalah rasa syukur dengan kondisi hidup kita saat ini, masih banyak orang diluar sana yang lebih susah hidupnya dari pada kita, yang kedua adalah seseorang hendaknya memiliki kemampuan menerima kenyataan sebagaimana adanya. Jangan mengeluh pada segala kesulitan yang dihadapi. Segala cara harus diupayakan agar semangat hidup selalu berkobar. Ubah pola pikir agar menjadi lebih positif. Jalani kehidupan dengan kesadaran setiap saat. Kebahagiaan dalam batin akan dapat dirasakan.